查看完整版本 : [公告] 听风论坛第16次联赛结果公布
感谢为十六次联赛付出辛勤劳动的所有评委和工作人员!
热烈祝贺十六次联赛圆满结束!
热烈祝贺获奖的联友们!
[/quote哦,原来是羞耻之意。与柳絮话觉得羞耻,可还那么不知耻的与柳絮一话千年。如果按边城三郎的理解,此句应该是这样才妥:羞同柳絮话一时。
各位千万别动气,动气伤身。平心静气的讨论问题。和平是当今的主题。
我以为风临兄单“羞”字理解有误,未料整句都理解有误,“羞同柳絮话千秋”中“千秋”指千年的历史,而非 “与柳絮一话千年“的意思,真不知阁下是真不明白,还是故意歪曲联意?看来阁下水准之高,真非常人能及也!佩服!
一日未看此贴,未料在下一句“不知“羞”之误也”竞引如许多的争论来,真罪过也!向所有误会的朋友说声抱歉!在下只是就联论意,非有意攻击诽谤谁,希望大家都能心平气和的来讨论,不要言辞偏激!听风需要不同的意见与声音,但友谊永远是最重要的主题!
捅着你们什么痛处了,你们要群起攻之。
给你点建议就对你不厚道了?在这里闲得无聊拿网名说事的人,品行也好不到哪里去,我看比小人还小人,看到人家对出好句子别嫉妒嘛,也别不服气,好好的回家修身养性,把本事练好了再来对几个做做示范,别在这里半壶水还一幅好为人师的样子,没有这个本事就别在这里张狂。
你也别在这里抱怨什么群起而攻之,实在是大家都不约而同的对你的行为感到恶心,发表了一点不同意见而已。
言辞如此尖酸刻薄,心胸堪比蝼蚁肚肠,我看你可以和小女人媲美了。恭喜你荣获小女人奖!哈哈!
感觉大家讨论的很好,但一定要从文学的角度去讨论问题,风临对第二句的看法也自有他的说法,羞应当是羞耻这没错,不过风临改的不错,羞有一时足矣,何用千年。
第二名可是我的好朋友,纯属是对该联的个人看法。呵呵,大家都开心讨论,但不许伤了和气 :em56:
怪哉!我认为“羞同柳絮话千秋”中“千秋”之意乃“千年的历史”,怎么是“话一千年”的意思?
“羞有一时足矣,何用千年。”不知千里兄也作如是之理解?是为和平努力,还是为朋友插刀?或者是在下水来有限,理解有误?但窃以为学术是要弄清楚,不能夹杂个人感情的!
千里兄,多有得罪!
此句应该是这样才妥:羞同柳絮话一时。
上联的后半句是 “ 懒向东风承一诺 ”这个好为人师的家伙却说要改成“羞同柳絮话一时” 哈哈真的让我开眼界了。“一时”对“一诺”傻子都知道不能这样对,可是千里同行理事评委居然还说这个人改得好,真不知道是何居心?是为了帮朋友说话做事就没有原则了吗?
约梅共伴,羞同柳絮话千秋
云卷点评:梅花坚贞,柳絮乃随风之物。约梅共伴,亦有与梅知己之意,羞同柳絮为语,暗合上比之不向东风承诺。取舍之间,与出句手法一致。话千秋稍失自然。
羞于、耻于、不屑于、羞耻于等等,同柳絮话千秋历史也行,千年大山或者千秋风月也罢,逻辑上的硬伤是靠狡辩改不了的事实。如果要从逻辑上成立,那只能调侃为羞羞答答,这样格调就变味了。事实上我是赞成云卷的点评的,此联对上联的理解把握是最到位的,但不能以此回避其中的问题。以云卷的高才,是不会看不到问题所在的“话千秋稍失自然。”,含糊其词,不直接捅破,个中原由不得而知。
我无意和谁过不去,你们其中的很多人还是我很熟悉的老朋友。我之所以要这样调侃,是类似的问题屡屡出现,如果不引起重视,无助于联赛水平的提高。个别音律、词性失对的瑕疵,可以不影响一个好联的流传,从古至今,比比皆是。但意境糟糕、逻辑混乱的联是无论如何也不能称为好联的,也不可能流传。出现此类问题,可能的原因一是评不认真,二是评的方法和程序有疏漏。
人不可以有傲气,但不可无傲骨。傲气十足,盛气凌人,是做不好学问的。你们也不要与风临过不去了,我也是借了他的马甲。我之所以要借,是我和你们其中的一些同志是好朋友,也知道你们的心气高。我不想因此伤和气,朋友也没得做。
此“羞”在此非“羞羞答答”之意,应是“羞耻”之意,阁下品联本无不可,只持一说,过于武断,实乃“不知羞”之误也!
热烈祝贺第十六次联赛圆满成功!热烈祝贺中奖入围联友!
山水辛苦!评委辛苦!奉茶!
[/quote哦,原来是羞耻之意。与柳絮话觉得羞耻,可还那么不知耻的与柳絮一话千年。如果按边城三郎的理解,此句应该是这样才妥:羞同柳絮话一时。
各位千万别动气,动气伤身。平心静气的讨论问题。和平是当今的主题。
约梅共伴,羞同柳絮话千秋
云卷点评:梅花坚贞,柳絮乃随风之物。约梅共伴,亦有与梅知己之意,羞同柳絮为语,暗合上比之不向东风承诺。取舍之间,与出句手法一致。话千秋稍失自然。
羞于、耻于、不屑于、羞耻于等等,同柳絮话千秋历史也行,千年大山或者千秋风月也罢,逻辑上的硬伤是靠狡辩改不了的事实。如果要从逻辑上成立,那只能调侃为羞羞答答,这样格调就变味了。事实上我是赞成云卷的点评的,此联对上联的理解把握是最到位的,但不能以此回避其中的问题。以云卷的高才,是不会看不到问题所在的“话千秋稍失自然。”,含糊其词,不直接捅破,个中原由不得而知。
我无意和谁过不去,你们其中的很多人还是我很熟悉的老朋友。我之所以要这样调侃,是类似的问题屡屡出现,如果不引起重视,无助于联赛水平的提高。个别音律、词性失对的瑕疵,可以不影响一个好联的流传,从古至今,比比皆是。但意境糟糕、逻辑混乱的联是无论如何也不能称为好联的,也不可能流传。出现此类问题,可能的原因一是评不认真,二是评的方法和程序有疏漏。
人不可以有傲气,但不可无傲骨。傲气十足,盛气凌人,是做不好学问的。你们也不要与风临过不去了,我也是借了他的马甲。我之所以要借,是我和你们其中的一些同志是好朋友,也知道你们的心气高。我不想因此伤和气,朋友也没得做。
这样的讨论到是值得推崇。 :smile:
这样的讨论到是值得推崇! :laugh:
自称君子的人,才是真正的小儿性,小儿语。没有哪一个君子是半碗水却在这里毫不谦虚的冒充高手胡乱点评的。今天却意外的见识了一个这样的所谓的“君子”。笑。 :laugh:
怪哉!我认为“羞同柳絮话千秋”中“千秋”之意乃“千年的历史”,怎么是“话一千年”的意思?
“羞有一时足矣,何用千年。”不知千里兄也作如是之理解?是为和平努力,还是为朋友插刀?或者是在下水来有限,理解有误?但窃以为学术是要弄清楚,不能夹杂个人感情的!
千里兄,多有得罪!
上联的后半句是 “ 懒向东风承一诺 ”这个好为人师的家伙却说要改成“羞同柳絮话一时” 哈哈真的让我开眼界了。“一时”对“一诺”傻子都知道不能这样对,可是千里同行理事评委居然还说这个人改得好,真不知道是何居心?是为了帮朋友说话做事就没有原则了吗?
因风临在对我点评“约梅共伴,羞同柳絮话千秋”一句有对问题“含糊其词,不直接捅破,个中原由不得而知”之语,特此回复:
1、云卷开评前已言明:略作点评。故对每联都是以点到为止,甚至某些存在同类问题的,前面已经点到,后面可能不再提出。说到个中原由嘛,大抵一是云卷疏懒,二是想善于学习的人,自己会去思考的。风临之不得而知云云,多虑了。:)
2、既然问题已经提出,云卷不再“含糊其词”。对“约梅共伴,羞同柳絮话千秋”之分析风临既已经表示赞成,不再赘言。之所以说“话千秋稍失自然,”,因本句中与梅(高洁、傲雪)共伴,羞(羞于、耻于)同柳絮(象征软弱、随风)为语,所作的陈述是关于个人品格、节操的,即表达一种孤高、坚贞,不随波逐流的气节。而话千秋,无论是话千秋人物,还是千秋历史,一般是起兴废、沧桑之思。从梅、柳之对比,比较难以引起千秋之感慨。句内前后之联系不紧密、转折较突兀。故而语”欠自然”。我想是千秋一词用起来比较随手,许多对句者随手拈来之故,其实也可以话平生的。
这样回答,不算含糊其词了吧。疏忽处,说声抱歉。不过下次也只能点到为止:))
合会善言曰话,妄为大言亦是话。不知鄙人此话当何讲?
呵呵,问候千里兄。别来无恙!
恭喜所有榜上有名的朋友。评委们也辛苦了,迟到的精神支持相当微弱,惭愧。:)